O um, o dois e a três. Três sobre um, subtrai-se dois e aí está a função disso tudo.
A acepção que falta no dicionário (não me venha com seus conceitos de ceticismo assscético, eu sei o que falo) para o fonema amor:
narizinho
tu-ru-turu-tutu
ex-pon-tan-eamente
na minha clavícula
clá, vi cu lá
orelhinha
só riso or
GAS-MO.
Eu sei que
ResponderExcluirmas esse é o meu texto
mais significante.
O título até me fez algum sentido, mas de resto, estou perdida e chocada. haha
ResponderExcluirAcho você tão apaixonadozinho...
ResponderExcluirA gente escolhe uma temática e tenta ir em frente, a temática nos escolhe e tenta nos segurar.
ResponderExcluirMas, na verdade, meu tema verdadeiro é a metaverdade e basta e é só e está sempre presente.
Já falei, mas quero publicar.
ResponderExcluirO comentário não foi pra este texto. Foi pra você, de um modo geral. Considerando seus textos, mas também você na Menace e no orkut e nessa foto enrolado em uma toalha P&B.
O ruim é o tom pejorativo que o diminutivo traz embutido consigo, faz com que pareça que você está tirando sarro de mim ou qualquer coisa do tipo.
ResponderExcluirQuanto à palavra, em si, concordo que possa cair bem em uma ou duas das definições do dicionário (ou que os textos possam cair bem em uma ou duas das definições do dicionário), mas o importante é sua intenção ao dizê-lo.
O que significa "apaixonadozinho"?
(é engraçado e esperado que a reação ao texto seja assim - o assim não se refere ao senshin, mas -, sim, calculada e mesmo assim é engraçado e esperado)
O diminutivo pode trazer um sentido pejorativo, é verdade, mas achei que eu já tinha te elogiado o suficiente pra você saber que eu não te vejo com [i]pejor[/i] (lol).
ResponderExcluirO "inho" também tem efeitos de deixar a palavra mais afetuosa, carinhosa, ou, in casu, ser vista como uma espécie de brincadeir[i]inha[/i] (mas não brincadeira ofensiva. Brincadeira como um amigo falaria com outro e tal). O objetivo era deixar menos pesada, porque seria terrível* dizer que acho você "tão apaixonado".
De qualquer maneira, achei bem divertido, mesmo, o joguinho do "misturar/mix" e "imiscíveis/unmissable".
*"Terrível" tipo "puts!"