sexta-feira, janeiro 08, 2010

interlúdio: poema de despedida (a poem to let it go)

se o avião cair
ou eu morrer de intoxicação alimentar
deixo
para todos vocês
o mundo

vestido com um vestido rosa

if the plane falls
or i die intoxicated
i leave
to all of you
the world

wearing a pink dress

se o plano cair
ou eu morrer intoxicado
eu saio
para todos vocês
o mundo

vestindo um vestido rosa

if my plane fails
or if i die in toxic ate d
i'll leave
the world
to you

in a pink dress

se meu plano falhar
ou se eu morrer em toxic a do
eu deixarei
o mundo
por você

de vestido rosa

if my means to an end meet no expected end
or if a bad ending should i expect from poison
i am certainly letting
the world as a gift
to you

from a pink dress

se meus meios não tem o fim para o qual começaram
ou se o filme termina mal (foi envenenamento!)
é certeza que deixo ir
o mundo como presente
para: você

de: vestido rosa

5 comentários: